Keine exakte Übersetzung gefunden für نقطة مرجعية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نقطة مرجعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nos será útil como punto de referencia en nuestras deliberaciones.
    فهو سيكون نقطة مرجعية مفيدة في مداولاتنا.
  • b) Sentar las bases para establecer un orden de prelación basado en el momento de la inscripción de un aviso concerniente a la garantía real; y
    (ب) نقطة مرجعية ناجعة لقواعد بشأن الأولوية تستند إلى وقت تسجيل إشعار بشأن الحق الضماني؛
  • Kenya abraza los principios de la Carta, que sirven de punto de referencia básico para la reforma de las Naciones Unidas.
    إن كينيا تعتنق مبادئ الميثاق التي تشكل نقطة مرجعية لإصلاح الأمم المتحدة.
  • Iniciamos estas discusiones tomando como punto de referencia el modelo presentado por el grupo de los cuatro.
    إننا نبدأ هذه المناقشة جاعلين من النموذج الذي اقترحته مجموعة الأربعة نقطة مرجعية لنا.
  • Kagame y Sonia usaron exactamente el mismo punto de referencia, el futuro está escrito, mi destino con él.
    كاجامى و " سونيا " لديهما نفس النقطة المرجعية المستقبل تم تحديده وقدرى تحدد معه
  • • El grupo 2 (6 indicadores) está compuesto por indicadores sobre los que la mayoría de los países dispone de un único dato desde 1990.
    • المجموعة 2 (6 مؤشرات) تتألف من مؤشرات لها نقطة مرجعية واحدة للبيانات منذ عام 1990 في معظم البلدان.
  • La decisión de la Unión Europea de iniciar las negociaciones de un acuerdo de estabilización y asociación constituye un elemento esencial en este sentido.
    ويشكل قرار الاتحاد الأوروبي المتعلق ببدء المفاوضات بشأن إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والارتباط بمثابة نقطة مرجعية في هذا الصدد.
  • d) Aprobar la periodicidad del examen y el punto de referencia para la determinación de la prestación por condiciones de vida peligrosas establecidos en el párrafo 143 supra;
    (د) الموافقة على التواتر الدوري للاستعراض والنقطة المرجعية فيما يتعلق بتحديد بدل المخاطر على النحو المبين في الفقرة 143 أعلاه؛
  • El próximo hito para la negociación es la Sexta Conferencia Ministerial, que tendrá lugar en diciembre de este año en Hong Kong (China).
    والنقطة المرجعية التالية للتفاوض هي المؤتمر الوزاري السادس، الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر هذا العام في هونغ كونغ، الصين.
  • Con la adopción en 1948 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, la dignidad de cada ser humano se convirtió en un punto de referencia central del régimen jurídico internacional.
    باعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عام 1948، أصبحت كرامة الإنسان نقطة مرجعية محورية في النظام القانوني الدولي.